04.07.2024

Чешско русский переводчик онлайн. Оптимальная стоимость в Бюро TLS


Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

В этой статье мы подробно разберем, каким переводчиком Вам будет лучше всего пользоваться бесплатно при переводе чешского на русский. Плюсы и минусы.

Первым в нашем списке будет онлайн переводчик:

Seznam.cz (slovník)

Самым лучшим переводчиком с чешского языка на русский или с русского на чешский это – slovnik.seznam.cz. Переводчик, который создан чешским поисковой системой. В нём есть минус, но только для тех, кто ещё совсем не знает чешский язык, если Вы хоть немного уже можете складывать предложения в чешском языке, то Вы без труда сможете разобраться. Переводчик сезнама не переводит целые предложения, только самые простые, но он переводит каждое Вами написанное слово отдельно и предлагает варианты переведённого слова.

Вывод: Перевод делает точно и правильно, но только отдельные слова. Этот метод перевода подойдёт продвинутым в чешском языке.

Вторым в нашем списке откажется гугл переводчик:

Translate.google.com

Чешско русский переводчик онлайн бесплатно Гугл

Хорошо переводит отдельно слова и так же предлагает варианты перевода этого слова. Умеет переводить не сложные предложения более менее правильно, сложные предложения и длинные текста переводит хорошо, но бессмысленно, придётся сравнивать с оригиналом, чтоб понять правильно смысл.

Вывод: можно использовать не знающим чешского языка даже для перевода сложных предложения, но перевод требует проверки.

На третьем месте у нас будет Яндекс:

Translate.yandex.ru

Чешско русский переводчик онлайн бесплатно Яндекс

Яндекс переводчик так же переводит всё бесплатно и на очень хорошем уровне, этот переводчик переводит по правилам гугла, но у них своя база слов, которая отличается от гугла и перевод отличается от гугла, там, где другие переводчики делают ошибки, яндекс может перевести правильно и наоборот.

Вывод: Яндекс так же полезен, как и гугл, но если эти два агрегата использовать вместе то можно очень хорошо перевести любую статью правильно, но так же требует проверки.

На четвёртом месте из бесплатных онлайн переводчиков будет:

Bing.com/translator/

Если переводить через бинг то ждать от перевода хорошего результата не стоит. Вроде переводит хорошо, но на выходе те слова, которые он не смог перевести он просто пропускает, этого можно не заметить и потерять смысл предложения или даже целой статьи что очень сильно отразиться на читателе.

Вывод: Лучше просто не пользоваться этим бесплатным онлайн переводчиком до времени пока они не исправят свои баги.

Сегодня мы разобрали 4 основных онлайн бесплатных переводчиков и подытожив можно сделать вывод что если использовать гугл и яндекс вместе, то можно добиться идеального перевода, но знать хотя бы немного чешский язык Вам конечно нужно будет.

Для продвинутых кто уже разбирается с чешским языком достаточно будет сезнам переводчик для того чтоб смотреть слова которые им не понятны, на сезнаме Вы всегда можете получить более точный перевод слова в отличие от других сервисов.

С чешского языка, выполненных на русский язык нашими переводчиками.

Как специалисты по языкам Восточной Европы, мы знакомы со всеми нюансами перевода с чешского языка. Мы предлагаем нашим клиентам качественный сервис и услуги перевода с чешского языка на русский язык. В компании работают профессиональные переводчики чешского языка, обладающие солидным переводческим опытом перевода документов для различных задач. Это могут быть небольшие заказы от одной страницы до крупных технических проектов.

Стоимость услуг перевода с чешского языка указана за одну стандартную страницу . За одну страницу принимают 1800 символов с пробелами. Стоимость перевода рассчитывается по исходному документу. Расчет производится до начала перевода и это ключевое отличие нашей компании от многих конкурентов. Для переводов с восточных языков (китайского, японского, арабского) на чешский язык, объем и стоимость услуги определяется по переведенному тексту.

Стоимость перевода является окончательной и не изменится в процессе перевода.

Чешский
Услуга Цена
390* / 480 руб./стр.
960* / 1200 руб./стр.
420* / 540 руб./стр.
360* / 450 руб./стр.
2160* / 2700 руб./час
* Цена указана с учетом скидки на первый заказ.

Мы предлагаем больше, чем многие - гарантии качества перевода , постпереводческое обслуживание и уникальную технологию контроля качества перевода. Воспользовавшись услугами нашего бюро, вы получаете опыт и наработанные за годы практики знания, эффект от которых оценили многие наши клиенты .

Бюро профессиональных переводов предлагает услуги лингвистов, переводчиков и редакторов чешского языка. Редактирование текста выполняет переводчик-носитель чешского языка, т.е. переводчик, для которого чешский язык является родным. Стоимость редактирования текстов на чешском языке указана за одну страницу.

Чешский язык родствен словацкому языку и пользуется письменностью на латинской основе с многочисленными диакритическими знаками. На письме последовательно обозначается долгота гласных (штрихи над буквами, а над u либо штрих, либо кружок). В чешском языке, штрихи означают не ударения, а долготу звука. Буквы для шипящих и мягких согласных содержат диакритический знак гачек.

Многие славянские слова звучат одинаково и имеют то же значение, тогда как омонимы могут иметь значение совершенно противоположное. Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво.

Разница между чешским и словацким языками

Главное отличие касается правописания, морфологии и фонетики. Лексический запас обоих языков почти идентичен - различной является форма слов. Словацкая грамматика гораздо проще и регулярнее чешской. Чехи постоянно используют звательный падеж, в словацком людей зовут, используя именительный. Словацкий язык богаче неоднородностью диалектов. Чешский имеет более заметную разницу только среди моравских и силезских диалектов.

В нашем бюро переводов на постоянной основе работает переводчик чешского (чех, проживает в Праге), который ведет о переводах с чешского языка.

Как специалисты по языкам Восточной Европы, мы знакомы со всеми нюансами перевода с чешского языка. Мы предлагаем нашим клиентам качественный сервис и услуги перевода с чешского языка на русский язык.

Московское Бюро переводов TLS имеет штат опытных и ответственных специалистов-переводчиков, качественно и аккуратно выполняющих поставленные перед ними задачи. Исключительное качество предоставляемых нами услуг всегда было и остается главным приоритетом работы Бюро TLS.

Бюро TLS - было основано в 2000 году. За продолжительное время существования на рынке переводческих услуг мы завоевали доверие наших клиентов.

На сегодня сеть Бюро TLS включает в себя 7 офисов в Москве, расположенных в шаговой доступности от метро Курская, Павелецкая, Проспект Мира, Китай-город, Смоленская, Таганская, Марксистская и Бауманская.

Срочный перевод в Бюро TLS Москва

Бюро переводов TLS Москва специализируется на срочном профессиональном переводе . В Бюро TLS Москва осуществят срочный перевод текстов и документов, любого объёма, в медицинской, технической, научной и юридических сферах. Наше Бюро, это команда специалистов - профильных лингвистов, способных учесть все тонкости и особенности переводимых документов. Медицинские заключения и карты, технические инструкции и чертежи, сложные деловые контракты и правовые акты - все материалы переводятся только профильными специалистами.

Переводческий сервис безупречного качества в Бюро TLS

Работая абсолютно со всеми языками мира, включая наиболее востребованные языки - английский , немецкий , французский , испанский , итальянский , португальский , китайский , иврит , арабский и турецкий , Бюро TLS в Москве предоставляет полный спектр услуг по переводу документов и текстов любой сложности объёма и срочности.

С самого первого дня создания нашего Бюро TLS, мы стремимся создать переводческий сервис безупречного качества.

Московское Бюро переводов

Некоторые документы, такие как дипломы, соглашения, контракты, паспорта, свидетельства о рождении, нуждаются в их последующем нотариальном заверении.

Бюро TLS Москва осуществляет нотариальное заверение, легализацию и апостилирование документов.

Нотариальное заверение актуально при переводе правовой документации, а так же личных документов для их предъявления за рубежом. Нотариальное заверение осуществляют нотариусы Москвы.

Оптимальная стоимость в Бюро TLS

В нашем Бюро TLS, оптимальные и разумные цены на переводческие услуги сформированы благодаря маркетологам, которые постоянно отслеживают изменения в данном сегменте рынка и проводят мониторинг цен и услуг.

Поэтому цены в Бюро переводов TLS Москва, всегда соответствуют высокому качеству работ, а также высокой степени ответственности и профессионализма команды.

Осуществить заказ вы можете любым удобным для вас способом:

  • Позвонив нашим менеджерам по телефону
  • Заказать online перевод
  • Подъехать в один из наших офисов в Москве

Московское Бюро TLS - ваш надежный партнер в сфере переводческих услуг!
* Для наших постоянных клиентов мы осуществляем бесплатную доставку документов курьерской службой.

Одним из западнославянских языков, входящих в список общепринятых языков ЕС, является чешский. Этот фактор, а также количество говорящего на нем населения, превышающее отметку в 10,6 000 000 человек, говорит о необходимости наличия под рукой онлайн переводчика с чешского на русский. Отличающийся специфической морфологией и грамматикой, чешский достаточно сложно поддается самостоятельному переводу, поэтому все большее количество людей отдают предпочтение переводчику онлайн. Чешско-русское направление в переводе позволяет трансформировать набор непонятных с первого взгляда символов в доступный для понимания русский текст.

Чешский переводчик, функционирующий в режиме онлайн, от «сайт» максимально упрощает процедуру перевода. Невероятно быстро, точно, а главное бесплатно исходный текст приобретет смысл и ясность. Осуществляя машинный перевод, переводчик с чешского языка онлайн может иметь определенную долю погрешности. Но с учетом наличия ряда других преимуществ небольшие корректировки не станут препятствием на пути к решению языковой задачи. Легко, просто и увлекательно исчезнет недопонимание между собеседниками из разных стран, туристом и местными жителями или деловыми партнерами.

4.32/5 (всего:191)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!


© 2024
zane-host.ru - Программы. Компьютеры. Сетевое оборудование. Оргтехника